《友谊天长地久》是一首广为流传的苏格兰传统民歌,其英文原名为"Auld Lang Syne",在苏格兰语中意为“逝去的时光”或“昔日”。这首曲子的歌词主要由18世纪苏格兰诗人罗伯特·伯恩斯整理并创作,他于1788年将这首基于民间歌谣的歌词记录下来,并稍作修改。曲调则源自一首古老的苏格兰民间旋律,并非伯恩斯原创。这首歌传统上在除夕夜(新年午夜)演唱,用以告别旧年、迎接新年,同时表达对故友和往昔岁月的怀念。在中国,它常被译为《友谊地久天长》或《友谊天长地久》,并被广泛用于毕业典礼、告别宴会等场合以寄托离别之情。关于其具体起源和原始作者,由于口传历史久远,部分细节已不可考,但罗伯特·伯恩斯对歌词的贡献是学界公认的事实。